miércoles, 4 de enero de 2012

Nuevos Retos

En tiempos de crisis la mejor inversión es el conocimiento, el cual permanece con uno el resto de la vida.

Es por ello que muchos jóvenes españoles están haciendo sus maletas en busca de nuevas oportunidades en el extranjero.



Numerosos estudiantes demandan la traducción de sus expedientes y certificados académicos o títulos universitarios con el fin de solicitar una beca o un erasmus en el país elegido.Otros, salen de nuestras fronteras en busca de un empleo y también necesitan la traducción de sus documentos.

Las traducciones juradas son las que se solicitan para estos casos. Se trata de traducciones oficiales realizadas por un intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación. Dicho intérprete aparte de traducir el documento a la lengua de destino, también certifica mediante su sello y firma que la traducción es fiel al texto original.

Algunos ejemplos de este tipo de traducciones serían los títulos universitarios, los expedientes académicos, los libros de familia, pasaportes, visados, poderes notariales, partidas de nacimiento, y un largo etc..

Si alguno de vosotros está pensando en hacer las maletas y cambiar de rumbo ¡no dudeis en contactar con nosotros!

No hay comentarios:

Publicar un comentario